Gaston J. a écrit :
Salut,
Il doit y avoir erreur sur l'utilisation du mot. Ce mot veut dire: "Bulletproofing is the process of making something capable of stopping a bullet or similar high velocity projectiles e.g. shrapnel. The term bullet resistance is often preferred because few, if any, practical materials provide complete protection against all types of bullets, or multiple hits in the same location."
Alors je crois que Bullbarrel aurait été le mot idéal.
Gaston J.
Non ..mais merci Docteur pour ton opinion...ou encore juste argumenter, je sais ben que c'est plus fort que toi...
"Bullet proof" quand on parle de n'importe quoi ,DANS le sens du message... c'est un terme dans le domaine qui signifie ----très durable
Je lui ai même répondu pour lui expliquer le sens...
on pourrait dire qu'un 4 roue honda est "bullet proof" même si ça arrête pas nécessairement un projectile.
Comme un expression,,dans le "trade" comme: un fou d'une poche , ou un diable dans l'eau bénite ...c'est pas des chose que QUELQU'UN FAIT VRAIMENT ,,un dimanche après midi , mettre un fou dans une poche......
Encore une fois , répondre a une question d'un membre "engendre une chimie chez certain individu incontrôlable qui doit absolument se traduire par des obstination,.,
y a tu quelqu'un qui veut y répondre...
